Saturday, February 20, 2010

Una experiencia triste

Cuando era niño, vivía con mi madre, mi padre, y mi hermana en West Jordan, Utah. Vivíamos en una casa media en una propiedad grande. Hubo muchos edificios en nuestra propiedad, por ejemplo, un garaje, un taller, y un granero. Una vez, yo y mi hermana fuimos en una de los edificios, y oímos algo suave. Buscábamos el sonido, y encontramos dos gatitos. ¡Sus madre los abandonó! Sus ojos estaban cerrado y verdes y asquerosos. Tomamos los gatitos a nuestra madre. Limpió los ojes de los gatitos, y después, jugamos con ellos. También, en nuestra propiedad, mi abuelo era nuestro vecino. Mi abuelo tenía un perro que se llamaba Spook. Spook vivía en el exterior, y no estaba simpático. Cuando jugábamos con los gatitos, mi abuelo liberó a Spook. ¡Spook olió o oyó los gatitos, porque vino a nos muy rápido y mató un gatito! Estaba muy triste.

2 comments:

  1. Tu blog es muy bueno. No tengo que decir mucho, porque no vi nada errores.
    P.S. I think when you say that your granpa was your neighboor, you might have to use Imperfect rather than preterite. (fue --> era).

    ReplyDelete
  2. mí y mi hermana (no yo y mi hermana)...oímos (remember the accent)...buscábamos el sonido, y encontrábamos dos gatitos...Tomábamos...con ellos (instead of con los)...abuelo liberó Spook (not lo liberó)

    ReplyDelete